sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פזורה ומונחיה | 51 חיזק את מעמד הלאדינו כציר לשוני אחיד לאנשי המרחב הג'ודזמי . לשונם הספרדית המיוחדת של אנשי המִלת היהודי באימפריה העות'מאנית נחלקה כאמור ללשון דיבור וללשון כתב . ואולם תפקידה של הלאדינו כלשון תרבות גבוהה היה מצומצם . העברית משלה בכיפה כשפת התפילה וכלשון הספרות הרבנית על כל סוגותיה . אמנם דרשות שנועדו לציבור הרחב בבתי הכנסת נישאו בדרך כלל בג’ודזמו, אך כאשר רצה הרב לפרסם אותן, בדרך כלל תרגם אותן לעברית ופרסמן בלשון זו . בראשית המאה השמונה עשרה פתח הרב כולי במפעל חדש : קירוב הציבור הספרדי הרחב לאוצרות הספרות התורנית . זאת ביקש לעשות באמצעות חיבור פירוש לתנ"ך בלאדינו . בפירושו חשף כישרון לִדְלות מספרות הדרוש וההלכה אלמנטים מרתקים שהיה בהם כדי למשוך את הקהל להתוודע לרובד הגבוה של תרבותו . מצד אחר, ניסיון זה לתווך בין דוברי הג’ודזמו לתרבות הקודש שלהם היה בבחינת חידוש בתחום היצירה בלאדינו, והוא הרחיב את גבולה . הרב הספיק עד מותו בראשית שנות הארבעים לחייו לחבר תרגום ופירוש רק לספר בראשית ולמחצית ספר שמות, אך מחברים אחרים המשיכו את מפעלו . כך הונחו היסודות לאחד החיבורים המרכזיי...  To the book
מוסד ביאליק

המכללה האקדמית אשקלון

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help