sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
חיבור תימני משלהי ימי הביניים בסגנונו של פירוש המשניות לרמב"ם 659 3 אנסה להעמידו בהקשרו 2 הדסה שי ופרסמה אותו . ירושלים 4293 8° ) . מילון זה גילתה הלשוני-התרבותי הכללי ולהראות שמשתקפת בו השפעתו המכריעה של לשון פירוש המשניות לרמב"ם . 4 אף אין כל ספק שהחיבור הנידון מוצאו מתימן . כבר הכתיב מורה בכיוון הזה, על פי שקו זה כשלעצמו אפשר היה לזקפו על חשבון מעתיק . לדוגמה, השורש صغر 5 למשל תעודה ג, עמ' 182 : - 2 ; עמ' 188 : 4 'סגיר' . נכתב לרוב בסמ"ך כמקובל בתימן, גם חילופי השורקים מורים בכיוון הזה . השווה את דברי שי בלשוננו, מד ( תש"ם ) , עמ' 214 - 215 ; תעודה ג, עמ' 203 : הע' 131 ו- 132 ; עמ' 206 : הע' ,165 ועיין גם : עמ' 186 : - ,1 עמ' 190 : שורה 12 'מסטבהֿ' . 'לל' < لِ + ال נדירה ( תעודה ג, עמ' 183 : - 15 ) , וכרגיל נכתב כנהוג בתימן 'לאל', כגון שם, עמ' 184 : שו' 2 ; 4 ; עמ' 185 : שו' 16 ; 6 ā - סופית נוטה להיכתב ביו"ד, שוב קו תימני, מעין 'המי' שם, עמ' 186 : שו' 5 ; 21 . עמ' 183 : שו' - 2 ; עמ' 190 : שו' 19 ; עמ' 191 : שו' 29 ; 'הני', עמ' 188 : שו' 9 ; 'הדֿי', עמ' 191 : שו' 5 ; 24 . גם סימון ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help