sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
500 ערבית יהודית, מורפולוגיה / תחביר / סגנון הדֿה אלדודהֿ . . . ' = 'איני מאמין בשום פנים, כי א י ז ה ש ה ו א עָלֶה נפל מתוך השגחה עליו ולא שא י ז ה ש ה ו א עכביש טרף א י ז ה ש ה ו א זבוב בגזרת אלוהים . . . ולא שהרוק שירק זיד, התנועע, עד שירד על א י ז ה ש ה ו א יתוש באיזה שהוא ( ! ) מקום והרגו במשפט ובגזרה ולא א י ז ה ש ה ו א דג, א ח ר י ש חטף א י ז ו שהיא תולעת . . . ' . בהערה אחרת ( 1976 IOS, , עמ' ,166 סע' § 18 . 5 ; עיין באסופה זו, פרק י : על כיוונים ומגמות חדשים בתחביר הערבית הספרותית החדשה ) , שמטרתה העיקרית הייתה להורות על עקבותיה ( הדלים ) של תופעה זו בערבית הספרותית המודרנית, הבאתי עוד דוגמה מהרמב"ם, משנה, הקדמה לפרק חלק ( כרך ד, עמ' רח, שורות 26 - 27 = פרידלנדר, מבחר, עמ' ,25 שורות 3 - 4 ) 'ולדֿלך נטֿר הדֿא אלמויד באלחק' = 'ולכן הביט ה ו א ( כלומר ר' יהודה הנשיא, שלא הוזכר לפני כן ) , הנעזר באלוהים' . עוד דוגמה מצאתי עכשיו אצל ר' יהודה הלוי, כוזרי, עמ' 52 : שו' 16 - 18 'פלם יכן דֿלך אלנבאת או דֿלך אלחיואן או דֿלך אלעצֿו מתֿלא אלא פאסדא' = 'ולא היה צמח א י ז ה ש ה ו א או חיה א...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help