sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
האם היו הלהגים הערביים-היהודיים מימי הביניים מובנים לשכניהם המוסלמים 429 שמוצאם ממצרים מְקרב את ההנחה, שבשל הגירה מָסיבית של אנשי עילית "ועַמְּךָ" יהודים מן המגרב למצרים קיבלו להגי היהודים בארץ זו אופי מוגרבי . הסתמכתי על argumentum ex silentio : לא היו ידועים לי קווים מוגרביים בטקסטים ערביים- בינוניים ממוצא מוסלמי ונוצרי, ועל כן הנחתי כי הקווים המוגרביים בטקסטים 6 הביע יהודיים-מצריים — מן החוץ באו להם . ואולם, בביקורת מעמיקה על תזה זו ח' בלנק ספקות אם ניתנת היא להוכחה ( אף שלא שלל את אפשרותה ) , ובמאמר אחר 7 נמצאנו למדים שאכן הביא ראיות למציאות קווים מוגרביים אצל מוסלמי מצרים . מאושרת מציאותם של להגים מוסלמיים בעלי צביון מוגרבי במצרים . על כן, אין להוכיח מטקסטים ערביים-יהודיים ממוצא מצרי בעלי תכונות מוגרביות כי להגי יהודֵי מצרים היו שונים, במקצתם לפחות, מאלו של שכניהם המוסלמים בגלל תכונות אלו . אפשר, אולי, משכיחותם של טקסטים יהודיים כאלה — וממה שידוע לנו על הגירת יהודים מן המגרב למצרים — להסיק שיהודים דיברו, כנראה, להגים בעלי צביון מוגרבי אף במקומות שהשתמשו שכניהם המוסלמים בלהגים שוני...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help