sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
262 הערבית הבינונית ישראלי . הקווים הלשוניים המתגלים בהם אינם סותרים הנחה זו למעט קו לשון אחד : בטקסטים אחדים צורות עתיד מסתיימות בתנועה ארוכה ונו"ן, שלא כטקסטים ערביים- יהודיים מארץ ישראל ודיאלקטים ארץ-ישראליים מודרניים, המשקפים צורות בלעדי 5 אך אפילו סתירה זו, קל להסבירה בהנחה שהצורות בלא נו"ן משקפות או את נו"ן . ההשפעה המתמעטת של הארמית או היקש לצורות בלא נו"ן לפני כינויים חבורים ( כגון 'יקתלו', שהוא עצמו הושפע מן יקתלו [ נַ ] נא ) או לצורות הבאות אחרי עבר בעל 6 יתר על כן, אין לשכוח שאף על פי שנאו-סיומת וי"ו, שהשפיעו על צורת העתיד . ערבית משקפת אלמנטים זהים עם הלהגים הערביים המודרניים, הייתה תפוצתם של אלו שונה . 4 . אך אני רוצה להציע הסבר אחר : אפשר להוכיח ( ראה להלן סעיפים 5 - 6 ) כי שניים מבין שִבעת החיבורים המלכיים המקוריים לא נכתבו בארץ ישראל, אלא ממזרח לה . העובדה ששפתם של שני חיבורים מקוריים אלו אינה שונה בעיקרה מן החיבורים האחרים מרמזת שהערבית של כתבי יד אלו הייתה שפה ספרותית, סוג של לינגווה- פרנקה, ששימשה את המחברים המלכיים לא רק בארץ ישראל, אלא גם ממזרח לה . לפיכך, סטיות הב...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help