sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
עיונים במורפולוגיה ובתחביר בערבית 97 הפועל ) מפני שהוא ( שייך ) למשקל فَعِلَيَفْعِل כמו حَسِبَيَحْسِب , והם השתמשו בפתח ( אחרי עי"ן הפועל ) מפני ש ( עי"ן הפועל ) היא המזה ועי"ן, כמו שעשו בגלל ההמזה והעי"ן כשאמרו يَقْرَأ / يفزَع . יוצא שהערבית המזרחית הקדומה, כמו שתיאר סיבויהי, שמרה בעיקרה על הניגוד yaf ʻil / yaf ʻul : yifʻal . אבל ניגוד זה חדל להיות פרודוקטיבי, וצורות yaf ʻal שהתהוו אחרי כן שמרו על פתח בתחילית ולא שינוהו לחיריק . מנקודת ראות של כרונולוגיה יחסית, הדבר מראה שחוק בארט על הניגוד של : yaf ʻil / yafʻul yifʻal קדום יותר מן השינוי של קיבוץ / חיריק בעי"ן הפועל בעתיד לפתח בהשפעת הגרונית / הלועית הסמוכה, במקרים אחדים לפחות . 2 . חוק בארט משתקף במידת מה בצורות דיאלקטיות ערביות-מזרחיות של פועלי 6 מתועדים מפועלי פ"ו עוד שלושה פ"ו בצורות עתיד קל בעי"ן פועל פתוחה . כידוע, משקלים מלבד ה'צורה המקובלת' במשקל يَوْجَلُ = 'יירא' : يَاجَلُ / يَيْجَلُ / يِيجَلُ . נראה להוסיף עליהם גם يُوجَلُ ( בעקבות רבין, ערבית, עמ' 158 : סעיף q ) . צורה אחרונה זו 7 ומאחר שהוא זהה אמנם הבינו המדקדקים הערבים ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help