sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
28 הערבית בכלל והערבית הספרותית בפרט 3 אלא גם בעת האחרונה התעוררו ספקות באשר לעצם מעמד הערביתמטושטש לעתים, הקלסית . רינה דרורי ז"ל בספרה המעורר למחשבה ( דרורי, מגעים ) הציגה דגם שונה של הערבית הקלסית ממה שהנחנו עד עתה . סברנו שהסופרים הערבים-היהודים, בהיותם נתונים להשפעת תרבות הסִפרוּת הערבית, התכוונו בעצם לכתוב בערבית הקלסית, אולם בגלל ידיעותיהם הלקויות לא עלה בידם להגשים את כוונתם . דרורי טוענת ( דרורי, מגעים, עמ' 49 ואילך ) שהמוּדעוּת ללשון והעיסוק בה, שנקבעו בתודעתם של היהודים, קשורים בלשון העברית בלבד . כתיבתם הערבית משקפת את רמת ידיעתם בערבית . הם כותבים בערבית הבינונית, הסוטה בעיקרה מן הדקדוק הנורמטיבי הקלסי, והדבר מעיד על חוסר תשומת לב לערבית ( הקלסית ) ועל שהיהודים לא התעניינו בלשון הקלסית ולא ניסו לאמצה כלשון הכתב שלהם, לרבות תפיסת צחות הלשון, למרות יוקרתה הגדולה שהייתה לה בתרבות הערבית . לעברית בלבד היה תפקוד ספרותי- אסתטי, ואילו לערבית פונקציה קומוניקטיבית בלבד . 4 אין הדגם המוצע מתאים למציאות, ולא רק פרטים אלא גם כללים סותריםלדעתי, אותו . כבר הזכרנו שבערבית היהודית מרובים ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help