sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
231׀הקול והטעם המוסיקליות של שכניהם היהודים מן הקהילות האחרות, ונעימות ולחנים של קהילה אחת עברו לקהילות אחרות . ואכן, מן המאה הי"ז כבר היו ידועות תופעות של נדידת לחנים מקהילה לקהילה . תהליך זה של עירוב מסורות הלך והתגבר במשך השנים, כך שלפני מלחמת העולם השנייה כבר התקיימו גם קהילות מעורבות . להלן יובאו דוגמאות בעניין זה מכמה תחומים . זמרת בית הכנסת בזמרת בית הכנסת ניכרו השפעות הדדיות בין בתי הכנסת השונים באיטליה . יהודים טדסקים אימצו לעצמם את נעימות הספרדים, ולהפך — היהודים הספרדים והיהודים האיטליאנים לקחו מנעימות האשכנזים . לאלו ממדים הגיעה תופעה זו נוכל להיווכח, למשל, בוויכוח הגדול שפרץ במאה הי"ז בעניין הנעימה של ברכת הכוהנים . את סיפור 30 הוויכוח התנהל בפררה, והמקרה תואר 29 ואדלר . המעשה מביאים אליהו שלייפר כך : כוהן חסיד, נחמה בן ברוך שמו, ( לא חכם במיוחד [ ההערה במקור — א"א ] ) ניסה לשנות מנגינה שהונהגה אצל היהודים האיטליאנים . מדובר בנעימה לברכת הכוהנים בנוסח האיטליאנים בפררה, שם היה נהוג לשיר אותה בכל אחת מהמילים בנפרד . לכוהן המדובר היתה בעיית הטעמה, משום שבפררה הטעימו את המילים...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help