sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
242 חמוטל צמיר לְבָבִי יִמָּלֵא הָמוֹן וְתִמְהוֹן אֱלֹהִים עַל-פָּנָי, בְּעֵינַי תִּזְרַח הַדִּמְעָה וּבְנַפְשִׁי תְּרוּעָה נֶאֱלָמָה . השיר "חלפה על פני" ( [ 1916 ] ב, 351 ) מתאר מגע עם האל, מעין הקדשה לנבואה ( "חָלְפָה עַל-פָּנַי נִשְׁמַת אַפְּךָ, אֱלֹהִים, וַתְּלַהֲטֵנִי" ) , שנקטע או מתקלקל בגלל שפה שנטמאה : בַּמָּה אָבֹא אֶל-הַקֹּדֶשׁ וְאֵיכָכָה תִטְהַר תְּפִלָּתִי ? — וּשְׂפָתִי, אֱלֹהִים, שֻׁקְּצָה כֻלָּהּ וַתְּהִי כִּשְׂפַת פִּגּוּלִים, וּמִלָּה אֵין בְּקִרְבָּהּ אֲשֶׁר לֹא-נִטְמְאָה עוֹד עַד-שָׁרְשָׁהּ, וְנִיב אַיִן אֲשֶׁר לֹא-הִתְעַלְּלוּ בוֹ שְׂפָתַיִם נֶאֱלָחוֹת, [ . . . ] אֲפָפוּנִי מִלִּים תּוֹפֵפוֹת, כַּעֲדַת קְדֵשׁוֹת כִּתְּרוּנִי, נוֹצְצוֹת בַּעֲדָיֵי שָׁוְא וּמִתְיַפְיְפוֹת בְּחֵן רְמִיָּה, [ . . . ] לא אתייחס בפירוט לשירים האלה, רק אתמקד בקצרה בתחושה הברורה העולה מהם, של מיאוס מן השפה . אם תחושת המיאוס הזאת מתפרשת בדרך-כלל כביטוי ועֵדוּת לדיכאון שתקף את ביאליק, לתשוקתו אל השתיקה ולחוסר-היכולת לכתוב ( פרשנות המכֻוונת אל הביוגרפי ואל הנפשי-כ"פרטי" ) , הרי שהקשר הנוצר ב...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help