sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ביאליק בעל גוף 141 דבריו של הדובר הם בעצם מעין מבע משולב, המבטא את תודעתה של השכינה באמצעות שילוב עם תודעתו-שלו ; שניהם משקפים זה את זו לאין-סוף, ב- mise en abyme ( "השתקפות פנימית" ) . ולא רק שאי-אפשר להבחין ביניהם, אלא גם אין כל אפשרות להבחין בבירור בין יחסו של הדובר אל היציאה מבית-המדרש לבין יחסו אל ההישארות בו, כלומר אין כל הוכחה שהוא דווקא רוצה לצאת — ושהישארות תהיה בגדר חובה ( המנוגדת לרצון ) ; אין הוא רק "קורבן" ( מיועד ) של ישות דכאנית ומניפולטיבית, קורבן סובל ( ומתנגד ) , אלא הוא עצמו מזדהה איתה, מדבר בשמה, וגם מייעד את עצמו להיות הבן הנבחר — באמצעותה . במלים אחרות, הקול האומר כאן "אני" הוא בה-בעת קולו של הדובר וקולה של השכינה ; קולו של יצחק שעתיד להילקח להר-המוריה ( ואולי גם רוצה בכך ) וקולו של האל, בגירסתו הנקבית-אמהית כשכינה, האומר לאברהם " [ קַח אֶת ] בִּנְךָ, [ אֶת ] יְחִידְךָ" ( בראשית כ"ב, ב' ) . הקול האומר "אני" איננו אחד, אלא מורכב משני קולות המכפילים, מהדהדים ומשקפים זה את זה ; וכפל-הקולות מתבטא, כמובן, ברשת העשירה של חזרות ושל כפילויות סמנטיות וצליליות : "לִבִּי" / ...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help