sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
באה הלכה : האירוניה כרטוריקה של הנכחת הנעדר ביצירת רביקוביץ 335 יֶלֶד גָּדֵל וְהוֹפֵךְ לְגֶבֶר בְּדֶרֶךְ קְצָרָה . ( חצי שעה לפני המונסון , 10 ) כמו בשיר ״חצי שעה לפני המונסון״, גם כאן, הקיום האקזוטי של העולם השלישי הוא המחשה מטונימית של חוסר – האונים ההורי : חיי הסכנה על פי הר געש, בענן של אדי גפרית, ושילוח הילד אל עתיד חייו ( מעשה שמשמעותו מקבילה למשפט ״היו לי ציפיות לגביו״ ב״חצי שעה לפני המונסון״ ) — לכל אלה יש משמעות אירונית בַּהקשר הביוגרפי שעליו מרמז השיר : אֵם, שהחיים במחיצתה נשפטים 11 הפער בין המִבדֶה, כבלתי – כשירים לגידול ילד, והיא מצֻווה לשלח אותו מעליה . המנסח גירוש מרצון ( ״אמא שלך [ זאת אני ] אומרת״ ) לבין הביוגרפי — שילוח הילד מתוך כפייה — מעמיד את האירוניה של השיר : בשונה מן המחברת המשתמעת, הדוברת – האם מאמצת את הפרספקטיבה הרואה בה איום על חיי הילד, ומנסחת את הפרידה המאולצת כמעשה של הצלה : ״רוץ, הימלט על חייך, ילד / טפס על כנפי 12 שחפים״ . אימוץ הפרספקטיבה המשפטית, המתנכרת ל״אינסטינקט האמהי״, הוא מעשה אירוני, המזמן לרביקוביץ אפשרות נוספת להמחיש העדר באמצעות כשל הסמכות ה...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help