sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אבשלומַי 17 טקסטואלי , שטבעו אינו מוכתב מראש . זיהוי הטקסט המקדים , הנרמז , הוא רק תחילתו של המהלך , שהוא כאמור רב-שלבי . לאחר שזוהתה האלוזיה והקורא אוחז בידו את שני הטקסטים , טקסט המקור והטקסט " המצטט ", יש לתת קודם לכל פירוש מקומי לכל אחד מן הטקסטים , הקודם והחדש . בשלב הבא יש להשוות ביניהם ולהפעיל באופן חופשי , וללא צופן , אלמנטים בשני הטקסטים . יש לבדוק חומרים משותפים , חומרים שהתווספו אל הטקסט המאוחר ונגרעו מן הטקסט המקדים , ורק אז ניתן לגשת בזהירות להבניית המשמעות , שנובעת מן הדיאלוג בין שני הטקסטים . תהליך זה תובע מן הקוראים עבודה סבלנית , שאינה חותרת למישמוע מהיר ושטחי . יש פרשנים שמסתפקים רק בזיהוי של טקסט המקור ונעצרים , ויש מי שאינו נכנס כלל לתהליך ההשוואה או אינו מדייק בה והתהליך הופך למשימה טכנית ריקה , שאינה מממשת את הפוטנציאל של הטקסט החדש במלואו . על הרצף הכולל של התופעה ממוקמים טקסטים רבים ושונים , שמידת האינטנסיביות הבין-טקסטואליות מתממשת בהם באופנים שונים וברמות שונות . יש שהיצירה היא רחבת הקף , כמו למשל הרומן עשו של מאיר שלו , שבו נעסוק בפרק השביעי , יצירה שמשכתבת ע...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help