sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
215 תשרי מרחשוון כסלו טבת שבט אדר ניסן אייר סיוון תמוז אב אלול 215 הקנו ל"התקווה" מעמד ייחודי . היא הייתה לשיר פופולרי ואהוב בפי בני העלייה הראשונה והוּשרה בהתכנסויות ובקונגרסים הציוניים, ומשנות העשרים של המאה העשרים הִתקבעה למעשה להמנון של כל הציוֹנים בעולם . מתוך שירו המלא של אימבר שרים כיום את שני הבתים הראשונים, וגם הם שונו מהנוסח שהדפיס המשורר . על הנוסח המוכר של "התקווה" כיום אחראי ד"ר יהודה לייב מטמון-כהן ( לימים מייסד הגימנסיה בתל אביב בשנת 1905 בקירוב ) . הוא המיר את המשפט "מִשּׁוּב לְאֶרֶץ אֲבוֹתֵינוּקִרְיַת חָנָה דָוִד", המדבר על ירושלים, עירו של דויד המלך ( על פי ישעיה כט, א ) במשפט : "לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּאֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם" . בשינוי זה השתמר ביטוי הגעגוע לציון, אולם ללא הנימה המשיחית שלו, שהרי לפי המסורת המשיח ייוולד מזרעו של דויד . עם השינוי הזה קיבל השיר אופי המדגיש את העם וגעגועיו למולדת, והוכשר לשמש כהמנון הלאומי . וההמנון הזוכה . . . מלבד "התקווה" היו עוד הצעות להמנון הלאומי . הצעה אחת עלתה מקרב מנהיגים דתיים שהציעו את "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁו...  To the book
משכל (ידעות  ספרים)

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help