sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הכול יודעים שלשון המקרא משמשת מצע ללשונות העבריות שלאחריה , לרכות ללשון ימינו - ניכר הדבר כמערכת הצורות וביסודות המילון כאחד , וכמילון אין הכוונה למילים יחידות בלבד אלא גס לצירופי מילים ולביטויים שלמים . כתחום צירופי המילים אכר מוצאים לעתים שהמקור המקראי עכר שינויים ברכיביו , כצורתם ובמשמעותם . שינויים אלו אינם ניכרים אלא לאחר עיון מכוון בהם , לכאורה הס נראים לנו כמוכאות או כשאילות ישירות מלשון המקרא , אבל לאמתו של דבר אין הם אלא ביטויים על פי לשון המקרא , או על יסוד לשון המקרא , ולא צירופי לשון מקראיים ממש . אחד מביטמים אלו הוא חלק מנוסח האיחול והתודה המשמש כלשון ימינו כעיקר ככתיבה י מקרב לב , והעיון בי עשוי להיות מאלף . בלשון המקרא קרב משמש מקום ללב , כפי שעולה מכמה וכמה כתובים , כגון '' וימת לבו בקרבו " ( שמואל א ' כה , לז ); " ולבב מצרים ימס כקרכו " ( ישעיהו יט , א // " נשכר לבי בקרביי ' ( ירמיהו כג , ט ); " חכדלכי בקרבי " ( תחלים לט , ר } - , "לכי יחיל בקרבי " ( תהלים כה , ה ); " ולבי חלל כקרני " ( תהלים קט , כב - , 1 " נהפך לבי כקרבי " ( איכה א , כ ) . בפסוק " ולןרב איש ולב עמק ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help