sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הניסיונות להגדיר את מילת ההרכב ( compositum ) בעברית עדיין אין בהם כדי לפרנס את כל הסונים ואת כל הצירופים הנכללים בה לכאורה ( על פי דוגמות מלשונות אחרות רעל פי עיקולים היוצאים מן ההגדרות עצמן ) , הקו ^ י כובע , כנראה , מכך שהחרבות ההרכבים לסוגיהם בעברית המודרנית מסימני ההשפעות הבולטות של לשונות הודו אירופיות יש בה , ואילו סימני ההיכר של ההרכבים באותן לשונות ( כגון כתיבה ביחידה גרפית אחת , הטעמה ראשית אחת , וכיוצא באלה ) * אינם הולמים את המציאות בעברית , גס התיאורים המעטים של ההרכב בעברית שיש היום בידינו מתעלמים כמעט לחלוטין , הן בדיון התאורטי הן כמערכת הדוגמות שלהם , מהרכבי 4 שמות התואר המתרבים והולכים בלשוננו . ייתכן שסיבת התעלמות זו היא ( חוץ מקוצר היריעה של הדיונים ההם עצמם ) בקושי הנוסף שיש בעברית בהבחנה עקיבה בין שס עצם ובין שם תואר ( השווה - חכם , צד > ק ) , ואף על פי כן מן הראוי יהיה להתבונן בהרכבים כאלה וללמוד את דרכי התנהגותם . בעיוננו זה ייחשב להרכב צירוף מילים ( שאינו יוצר משפט ) שנתמזגו בו שני יסודות מושגיים למושג אחד - , לשם תואר ייחשב כל שס שאפשר להוסיף על צורת הנפרד שלו ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help