sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מלבד השפעת הספררירת הזרות בבות התקופה יש לשניות הזאת שורשים בדימויי העברית והיידיש ' כמר שנתעצם בסוף המאה התשע עשרה בדיונים על סופרים ח "לשרכיים המריקים את יצירותיהם מלשון ללשון . באחד ממאמריו הציב ברדיצ ' בסקי גבולות ברורים בין תפקידיה הספרותיים של העברית לבין תפקידיה הספרותיים של היידיש . הה לשוני : כלשון עבר , לשרן הספר , אנו טובלים את כל ירושת האבות במלים ובניבים , במושגים ובתמונות . בחזיונות ובהשגות שונות שבנפשנו אנו , ואנו מולידים אותה שרב בהרכבת רוחבו ועושים ממנה בריאה חדשה . [ ... ] לא כן כשפה היהודית , שפת ההורה , שאץ לה עבר , בה אין אנו נותבים מעצמנו [ ... ] כי אם מקבלים , מקבלים אבו מחיי היום , מאמרות השעה ... ( כל מאמריו , קפה < . ' הזז צידד בהבחנה בץ העברית כלשון אישית יוצרת לבין היידיש כלשון קיבוצית נתונה : " אדם מישראל כברייתו נתרן ביידיש , בעברית הוא מסוגנן " ( משפט הגאולה , , ( 361 " הספרות האירית מדברת אל העם בלשון העם [ ... ] יאילר העברית יתרמה היא [ .., ] אתה נרשא את העבריה יחידי באותו רוכל הנושא שקו רדרפק על דלתו של דה ועל דלתו של זה " ( על פי אלחנני , שיחות , . ( ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help