sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
העברית מסוגלת לסמן רפלקסיביות לא רק באופן מורפולוגי , בבניינים החוזרים ( ולפעמים אף בבניינים הפעילים ) , אלא גם באופן תחבירי : במילת יחס ( או כינוי חבור ) , כגון " ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חג ֹר ֹת " ( בראשית ג , ז ); " אל תרשיעך בעדת שערי אל ואל תפילך בקהלה " ( בן סירא ז , ז ) , או בכינוי רפלקסיבי , כגון " נדרה ואסרה אשר אסרה על נפשה " ( במדבר ל , ה ); " הרי גיטה וכתובתה תפדה את עצמה" ( כתובות ד , ט ) . שתי הדרכים התחביריות האלה נתונות בתמד " י : ● במילת יחס – מעיד אני עלי תשמים ( מור , 43 ש ' . ( 3 ● בכינוי רפלקסיבי – שתהיה זורע וכנס לנפשך כל מהפירות והב ׄ אוה ( ידין , 45 ש ' (; 16 ואכנוס לנפשי כל המ / פה ׄ פירות והב ׄ אה ( ידין , 46 ש ' (; 6 וכן בנוסחת החתימה ( הארמית ) על נפשו / ה ( כתב ) ( , ( 4 . 3 . 3 § שפירושה ' באחריותו / ה ' . כינוי זה אופייני לעברית המקראית דווקא , ואילו בלשון חכמים הכינוי הרגיל הוא עצם – אבל נפש נפוץ בארמית ( לצד גרם וכינויים אחרים ) , ובכלל זה בתעודות הארמיות ( סוקולוף , יהודה , עמ ' , ( 66 כגון " לפרנוס נפשי ׄ " ( ידין , 7 ש ' 54 = 16 לחשחות נפשי ) .  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help