sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ראשית יש לומר דבר שהוא ברור מאליו : על מהותה של העברית הנחקרת כאן אין ללמוד מן הכתיב כשלעצמו אלא ממה שמשתקף בו . קווי שיתוף של נוהגי כתיב אינם מעידים בהכרח על קווי שיתוף לשוניים . ובכל זאת יש מקום להציג את הקווים הקושרים את הכתיב בתמד " י לכתיבן של חטיבות עברית אחרות . הקורפוס העברי הקרוב ביותר בכתיבו לקורפוס שלנו הוא המגילות מקומראן , וברור שאת קרבת הכתיב הזאת יש לכרוך בקרבת המקום והזמן בין השניים . הנה עיקר קווי הדמיון המיוחדים להם : תנועת i קצרה אינה מסומנת בכתיב יו " ד , בניגוד ל i ארוכה ( (; 2 . 4 § הכתיבים הפונטיים והכתיבים המורכבים מרובים יחסית ( (; 2 . 8 – 2 . 7 §§ העיצורים w ו y מסומנים בוי " ו וביו " ד יחידות ( (; 2 . 9 . 1 § אל " ף משמשת לציון הגאי מעבר ( לפני צורן הריבוי ; (; 2 . 9 . 2 § של נכתבת בה " א אחריה ( ; 2 . 10 . 3 § בקומראן התופעה מצויה רק במגילת הנחושת ) . גם בתחום החריגים מתגלה דמיון מסוים בין שני הקורפוסים , למשל בכתיב החסר לצורן ן ( . ( 2 . 2 . 1 § הבדל מהותי זוהה רק באשר לסימון a מצעית ( 2 . 3 § בראשו ) . קווי דמיון אחרים משותפים גם לספרות חז " ל ( בעיקר ס...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help