sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
העדויות הנוגעות ללשון הדיבור מצביעות גם הן בכיוון דומה . מיעוט מקורות המידע על טיב העברית המדוברת בראשית ימיה ( ראו להלן פרק ח ) מקשה על הצעת מסקנות חד משמעיות , אך נראה כי אפשר לקבוע במידה רבה של ודאות כי גם בשימוש הלשון בעל פה הייתה לצורת הכבוד נוכחות מסוימת בשפה . אמנם מרבית העדויות הישירות והעקיפות שיש בהן ניסיון לשקף את לשון הדיבור מנוסחות בלשון נוכח , אך בצדן אפשר למצוא לפרקים גם עדויות לצורת הנסתר . מלבד חוסר האחידות בעצם מימוש צורת הכבוד , המקורות נבדלים זה מזה גם במבחר ביטויי הפנייה המתועדים בהם . בכלל העדויות מראשית ימיה של העברית החדשה מתועדות לצורך התייחסות לגבר הצורות אדוני , האדון , מר , כבודו ולעתים נדירות יותר אף כינוי הגוף הוא . לצורך התייחסות לאישה מתועדות הצורות הגברת , גברתי , לעתים נדירות יותר מרת ואדונה , ובלשון הכתובה גם כבודה . במעבר ללשון ימינו הצטמצמו אפשרויות הבחירה ומרבית הצורות הללו נפלטו מן השימוש . מילת הפנייה המקובלת לנשים במרבית ההקשרים היא גברת , ואף כי ביחס לגברים נותרו בשימוש שתי הצורות אדון ומר , יש ביניהן הבדל במידת הרשמיות : מר רגילה בדיבור ובכתב ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help