sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נראה ש ρ יוונית נתפסה כהגה [ l ] בעברית , וכך נוצרו מרגלית < ; margara , ραγραμ τ ςι מרקוליס < ; mercurius אסכלה < ; σἐ αράχ פלטרין < ; 9 ιαρ τ νοιρώ , praetorium וכן דלמא , חרדלית , ליטור , פלהדרין , פרגל ( כך כבר במעבר מלטינית ליוונית ) , קלונית , קליגרפון , קלסטר . 1 ליברמן כותב , שבמילים זרות האותיות ρχ ( כר ) נהגו בא " י λκ ( קל ) , כגון אונקלוסיא — . ἐ αρυχεν ίσ α  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help