sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
במסורת התעתיקים המשקלים qutl , qatl , qitl שומרים על התנועה המקורית , ואין מעבר של שמות מ qitl מקורי ל qatl כבמסורות היהודים האחרות . עם זאת לא מן הנמנע שלשם אחד היו כמה אלומורפים , למשל ב qatl וב , qutl במקרה כזה הצורה מתמיינת לפי אחד האלומורפים . כמן כן בדרך כלל לא תמצא במשושה תנועת עזר בצורות הנפרד של שמות העצם ממשקלים אלו ( ראה , ( 2 . 3 . 4 , 2 . 3 . 3 ובכך שונה מסורת התעתיקים ממסורותיה האחרות של העברית . באשר לצורת הריבוי של , qVtl יש להניח שככלל בעברית המקראית משקלה היה , qVtal ī m / qVtal ō t כגון ספרים , מלכות . במסורת טבריה לצד משקל זה אתה מוצא כמה צורות ריבוי במשקל , qVtl ī m / qVtl ō t כגון פשתים , בטנים . במסורת שומרון יש יותר שמות שריבוים , qVtl ī m / qVtl ō t כגון ki š b ə m כשבים , katfot כתפות . אף בכתבי יד טובים של המשנה מופיעות צורות , כגון צלעות , גורנות . דומה שבמשושה התפוצה של qVtl ī m / qVtl ō t מרובה מתפוצתו במסורת טבריה . כך יש לפרש את ε σ χαδ חסדיך ( מ " ט חסדיך ; פט , נ ) , α β χαδ עבדיך ( מ " ט עבדיך , פט , נא ) , α μλ θω עלמות ( מ " ט עלמות ; מו , א ) ו...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help