sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
. 37 בספרות העברית במאה התשע עשרה ובראשית המאה העשרים הועידו כמה מן הסופרים תפקידים מיוחדים למרכיב הארמי . ששר ואחרים הראו את השימוש שעשה בו מנדלי ( ומבחינה זו תקפים דבריהם גם לסופרים אחרים ) . לדעת ששר , הארמית בסיפורי מנדלי נועדה למלא את מקומה של לשון יידיש בעיצוב העיירה היהודית והדמויות המסורתיות שלה , תלמידי חכמים והדיוטות . והרי כמה מובאות : כשהוא מתאר את העיירה , הרי גם שפתו הוא , לא רק זו של דמויותיו מתובלת בארמית . לעומת זאת , כשהוא יוצא מתוך העיירה [ ... ] שפתו הופכת להיות הרבה יותר מקראית ונקיה כמעט , ממילים ומניבים ארמיים . כך , בעיקר בתיאורי הטבע . בתחילת ספר הקבצנים למשל [ ... ] נמצא רק 2 צירופים ארמיים . אך ברגע שהוא נפגש עם ר ' אלתר מיד נכנסנו לעולם העיירה [ ... ] רבים כבר הניבים הארמיים . בצדק קובע ששר שהארמית ממירה את לשון יידיש . ואין פלא שכמה מן . 131 זה השימוש הרווח של אדרבה ; בביטוי אדרבה ואדרבה נתלווה המשמע ' קל וחומר ' . . 132 בזה לא אמרנו שהמשמעות של שתי המילים זהה מעיקרא ; אני מתכוון כאן לשימוש של שתי המילים היום . . 133 ששר כתב משום מה " מטובלת " , וכך עשה גם ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help