sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
. 32 שמות משפחה . נוכחות הארמית בעברית החדשה משתקפת לא רק ביסודות שנשתקעו או נשתבצו בעברית שלנו ; רישומה ניכר במידת מה גם 114 באונומסטיקון - אחד שמות משפחה ואחד שמות מקומות וכינויי חיבורים במשמע . רבים מן העולים לארץ בכל העליות במאת השנים האחרונות ויותר אימצו לעצמם שם משפחה חדש מן הארמית , שמן הסתם לצורך זה נחשבה בעיניהם כעברית _, הן כתרגום של שם זר הן שם דומה בצלילו לשם המוצא והן בבחירה שרירותית . נציין כאן דוגמות אחדות : אךיכא , תרגום של שמות המשפחה לנגמן , לנגרמן , טאוויל וטאווילי ואחרים ; זוטא וזעיךא במקום קליין , קליינר וקליינמן ועוד ? טוךא חלף ברגר , ברגמן וג ' יבלי ; כוכבא תמורת שטרן . וכן טור סיני בדמיון הצלילים לטורטשינר ; וכזאת אתה מוצא בשם תא שמע כהד לטשמע , השם הפולני ; ופגשתי גם בךב אחא במקום רובאחא . וידועים גם שמות משפחה כמו בורלא ורבינא , א 1 רין וטור מלכא , דינור ודיאור , נהוראי ושרגאי , ספרא ואגךא ( ולא אגךא ) , חטךא ושונרי ( דרך אגב , כמה מן השמות הללו כבר נוהגים 6 זה כמה וכמה דורות "(; ואין צריך לומר כמה רבים הם השמות הפותחים בבר . 114 מפתיע הדבר שכמעט לא נאמר דבר ש...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help