sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בדיון שהיה לאחר הרצאתו של בן יהודה דחו המשתתפים בו את הצעתו של בן יהודה ליצור מילים עבריות חדשות הן משורשים ערביים ( לאחר שיוכרז שכל השורשים שבמילון הערבי הם גם עבריים ) הן מצירופים של שורשים שאינם בלשון העברית כלל וכלל . רק דוד ילין לא פסל את הרעיון לקבל מן הערבית את השורשים החסרים לה לעברית , אלא שהציגו בגדר היתר כולל הנתון לוועד להכניס לעברית את כל השורשים החסרים והדרושים לה מכל לשון שמית שהיא ו " בראותנו כי החלק היותר גדול של אוצר שפתנו נמצא כדמותו וכצלמו בשפות השמיות האחרות , צריכה לצאת מזה התוצאה ההגיונית הפשוטה כי מה שחסר פה ונמצא שם , היה לפנים גם פה ' * . מאחר שהערבית היא היחידה מבין הלשונות השמיות שגם בזמנים החדשים היא מדוברת בפי מיליוני בני אדם ויש לה ספרות עשירה ועיתונות רחבה , ממילא 65 ברור , טען ילין , כי יש להעדיף את הערבית על פני כולן . במהלך הדיון העלו המשתתפים הצעות משלהם . אף על פי שהצעותיהם - וכמותן הצעותיו של בן יהודה - לא הגיעו לכלל הצבעה ולא אושרו , יש בהן חשיבות ועניין , שכן הדיון כולו , שהשתתף בו גם בן יהודה , הוא הדיון העקרוני הראשון בשאלת ההרחבה הלקסיקלית שהי...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help