sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הטעות היא אחד הגורמים המרובים לשינויים ולהתפתחות בלשון בכלל , ובייחוד בלשוננו העברית במשך חייה הארוכים , כפי שהראה פרופ ' נ " ה _טור סיני . הגלות הפסיקה את ההתפתחות הטבעית של הלשון העברית , ודברי התורה והנביאים נעשו נושא של לימוד קלסי בבתי המדרשות של תקופת בית שני על רקע לשוני שונה ומתוך חיים תרבותיים מחודשים אחרים . רבים הם הביטויים וצורות הלשון הקלסיים המקראיים , שאף על פי שתוכנם הובן כראוי , נתעלם מן המדברים והלומדים מובנם האטימולוגי והלקסיקלי המקורי , וקיבלו משמעות אחרת מאשר בקדמתם . דוגמה מאלפת מביא טור סיני : " שלוש רגלים , כלומר שלוש פעמים , תחוג לי בשנה , אמרה תורה ; אך השומע משפט זה מבין אותו כאילו נאמר ' ג ' חגים תחוג לי בשנה ' , ומתוך טעות ההבנה שבדברי חוק זה קיבלה המלה רגל הוראה חדשה , והיא : אחד מג ' החגים , פסח , שבועות , סוכות , שבהם היו ישראל עולים לרגל " . טעויות הבנה כאלו אירעו , במידה פחותה יותר , גם ללשון חכמים במשך נדודי הגולה . ברצוני להביא כאן שתי דוגמאות לתחום זה של שינויי לשון , אחת מן המקרא ואחת מלשון חכמים .  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help