sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
על הפסוק - " והאנשים אשר עלו עמו אמרו לא נוכל לעלות אל העם כי חזק הוא ממנו " ( במדבר יג , לא < - דרש רבי שמעון בן לקיש ( אמורא ארץ ישראלי בדור השני ) : " דיברו דברים כל _0 י למעלן , כי חזק הוא ממנו , אמרו כביכול לא יכיל להון " . בבבלי מובא פירוש זה בשם אמורא ארץ ישראלי אחר , מן הדור השלישי , בתוספת "אל תקרי " : " אמר רבי חנינא בר פפא דבר גדול דברו מרגלים באותה שעה , כי חזק הוא ממנו , אל תקרי ממנו אלא ממנו , כביכול אפילו בעל הבית אינו יכול להוציא כליו משם " . על חילוף שבין מערבאי ומדנחאי במלת ממנו ידוע לנו _מכתבי יד בבליים , שלמדנחאי היה הפרש קריאה בין ממנו בנסתר ( ממנו = ממנו ) ובין ממנו בגוף מדברים ( ממנו ) . גם ראשוני המדקדקים - דונש אבן לברט , יונה אבן ג ' נאח , יהודה אבן בלעם ואברהם אבן עזרא - הזכירו שינוי זה על דיוקו או שלא כדיוקו , ואף בעלי התוספות מביאים את הפרש הקריאה כפי דברי הראב " ע ( שמות א , ט < ואומרים : " פי' [ הערוך ] אל תקרי ממנו רפי אלא ממנו דגוש " . אולם מוסיפים הם : " ואינו כן , שכל ממנו שבתורה דגושין " . כנראה סבורים הם , שפירוש " אל תקרי ממנו אלא ממנו " הוא * פ " ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help