sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נושאי התשובה לפנינו שני קטעים ( T - S NS 259 . 42 , T - S NS 162 . 21 ) מתוך תשובה בעניין אשה בשם גראסיא , תושבת מצרים , שקיבלה קידושין מאיש שאנסה . לאחר זמן נשבה ארוסה והוחזק בשבי באי מלטה וביקש לגרשה . מכיוון שבמלטה לא היה בית דין של מומחים שיודעים לסדר גט , ביקש הארוס מחבירו שהשתחרר לא מכבר משביו שיפנה אל סופר גיטין או אל בית הדין שבמצרים כדי שישלחו לו נוסח גט , נוסח שטר הרשאה לשליח הולכה , וכן הוראות בלשון ערבית לכתיבת גט . משחזר השליח למלטה סודר שם הגט על ידי בית דין של הדיוטות שהתמנה לצורך העניין , והגט נשלח למצרים . בית הדין שעיין בגט מצא בו מספר פגמים : א - הסופר שלא היה בקי במלאכתו כתב את האות ס ' בשם האשה בצורת מ ' סופית ( גראםיא ) . - ב היו " ד ( החלק הפנימי של האות ) שבתוך האות פ " א במילה " מסתפקא " , נגעה בקו התחתון של האות . - ג בית הדין שסידר את הגט היה בית דין של הדיוטות . נוסף על הפגמים הנזכרים לעיל , נמצאו בגט פגמים נוספים . בית הדין הראה את הגט לילד קטן וזה קרא " גראסיא " . לאחר מכן נלקח הגט לתלמוד תורה שבעיר והוצג בפני שלושה ילדים והם קראו " גראמיא " . מקצת מהחכמים...  To the book
מכון שוקן למחקר היהדות שליד בית המדרש לרבנים באמריקה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help