sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אירוסיו של יעבץ לגולדה גדעו את שנות עיצבונו והעלוהו מעצב לשמחה . גולדה פינס ) 1912 – 1853 ( הייתה נערה יפה ומשכילה בת שבע עשרה , שידעה קרוא וכתוב בעברית , דבר לא נפוץ בקרב נשים באימפריה הרוסית בעת ההיא , והתעניינה בדברים שברוח . היא סברה שיצירה ספרותית צריכה להיות גם נחלת הנשים ושמחה כשראתה שמרים מרקל מוזסזון ) 1920 – 1840 ( פרסמה תרגום לעברית של הספר ׳היהודים באנגליה׳ . במכתב שכתבה לה בשנת 1869 ביטאה את הגיונותיה : מה מאושרה את אשה צעירה לימים , כי תעבדי עבודתך בכרם ישראל , כגבר מלומד בעבודה עשוי לבלי חת . וברוך טעמך , כי בחרת לך להעתיק ספר נעים ונשגב , אשר יסודתו בהררי ציון . מאושרה את כי בך יתברכו אבות ועד דור אחרון לנס תפארה שמך ינון . 15 אצ״מ , . A 9 \ 129 16 מכתב יעבץ ליוסף מיוחס , ט״ו סיוון תרע״ג , אצ״מ , . A 9 \ 129 17 כהן ופיינר , קול עלמה , עמ׳ . 17 – 9 18 עליה ועל ספרה ראו ורסס , ידידתו . 19 מכתב גולדה פינס למרים מקרל מוזסזון , בלי תאריך , ארכיון בית הספרים הלאומי , אוסף יעבץ . יעבץ מצא בגולדה בת ברית נאמנה ובת שיח , והתפתחה ביניהם אהבה עמוקה . במכתבי האהבה ששלח לה טרם נישוא...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help