sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
טורים , שנה ב , גיליון כט , ח ' בחשוון תרצ " ח , , 2 . 11 . 1938 עמ ' . 4 חתומה : עדה גרנט א . שאמיסו 512 ואנדרסן יובלו של שאמיסו . כמה רשימות , מאמרים ומחקרים עליו נתפרסמו בעיתונות האירופית . גם אצלנו כתבו עליו . גילו בו קווים חדשים , ניסו למצוא את פרצופו הישן , שהוא חדש תמיד , ככל ספרות הראויה לשמה . התפלספו על האדם , שאיבד את צלו - פטר שלומיאל . בתוך החומר החדש על שאמיסו יש כמה דברים טובים ומעניינים . אך מוזר , שכולם כאחד שכחו לציין כי שאמיסו הוא האיש שעורר לחיים את היפות באגדות הילדים , את האגדות האהובות על כולנו - את יצירתו של הנס כריסטיאן אנדרסן . אנדרסן מספר בעצמו ( באגדת חיי ) 513 על פגישותיו עם שאמיסו , על הרושם העמוק , השורשי , שהוטבע בנפשו לאחר קריאת פטר שלומיאל . שאמיסו תירגם לגרמנית וצרפתית את שיריו הראשונים של הקוסם הדני , והוא האיש שגילה בו לא את הדרמטורג , לא את הרומניסט , לא את כותב החרוזים ומחקה האפוס הסקנדינבי - אלא אותו אנדרסן הידוע לכולנו , האהוב על כולנו , הנערץ מימי הילדות . זה ששיר האהבה הראשונה שלו לעולם הקסמים שבחדר הילדים מגיע אלינו , משיג אותנו פתאום גם בשעו...  To the book
הקיבוץ המאוחד

ספרית פועלים

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help