sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
כל סעיף הערות יוצר אפראט מרוכז של הערות השוואתיות פנים תרבותיות לאגדות נוספות בעלות נושא דומה , סמל מרכזי דומה או דמות משותפת , מדרש קודם או סיפור מקראי . אזכורם של המקורות הללו ממחיש את הקשרים הגלויים וסמויים בין סיפורי הקובץ לבין מקורות יהודיים : התנ " ך , ספרות חז " ל ומקורות מאוחרים יותר מימי הביניים . איתור המקורות הקדומים של הסיפור , אם הוא ניתן לביצוע , מעניק לסיפור עומק היסטורי ומציב אותו כתחנה בשרשרת מסירה דיאכרונית בתרבות , שכן כל סיפורי הקובץ הם סיפורים מרובי גרסאות בתרבות היהודית . אף אלה מהם שמופיעים בחיבור המעשיות לראשונה בכתב , יהפכו אף הם לימים להיות מרובי גרסאות בזכותו . סעיף ההערות לכל סיפור כולל אף הפניות לספרות העולם שמטרתן להצביע על מוטיב ספרותי משותף או סימבול שהוא בעל משמעות גם בספרות הבינלאומית , הפניות למפתחות לפולקלור הבינלאומי באמצעות מפתח הטיפוסים הסיפוריים של ארנה ותומפסון , 104 מפתח המוטיפים של תומפסון 105 ומפתח הלגנדות הימי ביניימיות של טובך . 106 104 ראו : Aanti Aarne , The Types of the Folktale , trans . By S . Thompson , ( ff . Communications 3 ( , Sou...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help