sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נושאי התשובה בעניין גט שנשלח מפמגוסטה ( , Famagusta צפון קפריסין ) ונכתב בו שם העיר בשתי תיבות " פמא גושטא " . הרווח שבין שתי התיבות היה " כמלוא אות " . המשיב פסק כי ניתן לתקן את הגט באמצעות עיבוי האותיות וצמצום הרווח שבין שתי התיבות . מהתשובה שרד רק דף אחד שבו מוכיח המשיב את עמדתו . אך כמה מטיעוניו מעלים לכאורה תמיהה וטעונים הסבר . להלן הטיעונים שעליהם התבסס המשיב בהכרעתו , נעמוד על הקשיים שבהם ונציע דרכים ליישבם : א – הגמרא במסכת גיטין ( פה ע " ב ) מביאה את דברי אביי שמנה עשרה פרטים שיש להקפיד עליהם בכתיבת הגט . טענת המשיב היא שהרמב " ם פסק שאם הסופר כתב גט ללא הקפדה על הפרטים הללו " הרי זה גט פסול " . מאידך גיסא , לדעת הגאונים הגט כשר בדיעבד , אלא אם כן הבעל בעצמו כתב את הגט ( או הכתיב את נוסחו לסופר ) ואחר כך טען שמלכתחילה עשה זאת בכוונה כדי לפסול את הגט . לדעת המשיב , בשעת הדחק , יש לפסוק כשיטת הגאונים ולא כרמב " ם , והגט כשר בדיעבד . על כך יש לתמוה : – 1 סוגיית הגמרא עוסקת בהקפדות ובדיוקי כתיב של טופס הגט , שאינם פוסלים אלא בדיעבד , ולא בטעות שנפלה בכתיבת שם העיר בתורף הגט . שהרי...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

מכון שוקן למחקר היהדות שליד בית המדרש לרבנים באמריקה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help