sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בפרק זה עקבנו אחר שתי קהילות קוראים בחברת המהגרים : קהילת קוראי היידיש וקהילת קוראי האנגלית . קוראי היידיש נמנו רובם ככולם עם הדור הראשון להגירה , כלומר מהגרים שהיגרו בנעוריהם או בבגרותם לאמריקה . חלקם היגרו וברשותם מורשת ספרותית מפותחת ביידיש , אחרים התוודעו לספר ועיתון ביידיש רק לאחר שהשתקעו באמריקה . חלק מן הכותבים בעלי המורשת הספרותית המפותחת ביידיש ראו באמריקה ארץ שוממת מבחינה רוחנית , ואחרים ראו בה מחוז חפץ נכסף שבו יוכלו לחיות חיים יהודיים שלמים ובמרכזם לשון היידיש וספרותה . ספר ועיתון בלשון היידיש מילאו תפקידים שונים אצל כותבים שונים . כותבי זיכרונות אחדים ראו בקריאה ביידיש צוהר אל העולם הרחב , והדגישו את התמורה העמוקה שחלה בתודעתם החברתית והפוליטית בעקבות קריאתם בעיתונות היידיש . חלק מן הכותבים ראו בקריאה בלשון היידיש שלב מעבר הכרחי טרם רכישתם את השפה האנגלית . לעומת זאת , אצל כותבים אחרים נתפסה הקריאה ביידיש כביטוי לזהותם היהודית וכמשמרת את ייחודם האתני מפני לחצי האמריקניזציה . עולה אפוא כי הקריאה בלשון היידיש ענתה על צרכים שונים של קוראים בחברת המהגרים ונעה בין תביעות ההתערו...  To the book
האוניברסיטה הפתוחה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help