sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הנפלאות הגדולות שראיתי אז , נפלאות שרק אנחנו קומץ סופרי יידיש זכינו לראות ולתת להן ביטוי בכתיבתנו . ומאחר שאנחנו למעשה הראשונים והיחידים שתיארנו בכתבינו תהליך מופלא זה , שבו נבראו מחדש המהגרים היהודים באמריקה , אנחנו ללא שום ספק סופרים יהודים אמריקנים . ליאון קוברין על סיפון הספינה העושה את דרכה מאמריקה לאירופה פוגש יאש ( בן דמותו של הסופר יעקב גלאטשטיין , 1971 - 1896 ) יהודי בסרבי השופך לפניו את מר לבו . בגיל עשרים התגלגל הבסרבי לדרום אמריקה ואף הצליח יפה בעסקיו , אך בהיותו חי אי שם בעיר בוגוטה שבקולומביה " מעבר לנהר הסמבטיון " , חייו ריקים ונידחים ללא לחלוחית של חיים יהודיים . כך הסביר היהודי הבסרבי ליאש : אל תחשוב שאני מתגעגע כל כך לשוחט , או לקצת תפילה . אילו היו לנו לפחות מה שקוראים בשפה עדינה אידיאלים אחרים , לא היה איכפת לי . מילא אם לא סידור , שיהיה לפחות ספר יידי , עיתון יידי . אבל בלי שום דבר הלוא נעשים גסים ועזובים . אם אינך דתי תהיה לפחות משכיל . מה היה מקומה של ספרות היידיש בחייהם של המהגרים היהודים יוצאי מזרח אירופה ? האומנם הייתה תחליף לשוחט ולתפילה שנזנחו מאחור במולדת ה...  To the book
האוניברסיטה הפתוחה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help