sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
חתונה . הביצוע בשרשור , עם חזרת שורה בתחילת הבית המוסיקלי הבא , מאפשר לקהל להשתתף גם אם לא כל אחד יודע את המילים . תרגום כמעט מילולי של 34 a ( בסוגריים יש תוספות של שורות מנוסח : ( 34 b "– כלתי , כלתי , כלתי הנאה , תסרגי את הסרטים לכותונותייך , כי אחרות כמוך כבר סיימו לסרוג ואילו את , כלתי , מכוסה וישנה . – אין לי אש ואין מי שייתן לי . ליד דלתך משרת שיש אש בידו . – בחייך , העלם , תן לי מהאש שלך , כי יש לי חמות שהורגת אותי בצעקותיה . – אם תתני לי נשיקה , אתן לך אש . – הנך אביר שפל שביקשת נשיקה עבור להבת אש . [ ארור אתה , העלם , ומי שילדה אותך גם , שעבור להבת אש דרשת ממני נשיקה . ] היא נכנסה לביתה כאישה הגונה , סגרה את דלתה עם ארבעה מנעולים , וכיסוי מעל הכול . [ נכנסה למיטה ושם מצאה את העלם . ] לפלא , ראתה את העלם שלא נכנס מהדלת ולא מהחלון . – זו את הבאת לי אותו , אה , את זקנה מרשעת . – זה אני שבחנתי אותך , על מנת לראות אם את הגונה . – אני הוא בעלך ואת אשתי ההגונה . " 34 a . Mi nuera , mi nuera ( Fortuna Zagury ( Alcazarquivir -Tel Aviv , 18 . 6 . 1985 , NSA Yc 2486 / 12 1 – Mi nuera , m...  To the book
פרדס הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help