sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מספר רב של זיהויים מפורשים עשו = ( אדום ) ורומי מצויים בספרות התרגום והמדרשים . נציין אחדים מהם : " והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר אויביו וישראל עשה חיל : וירד מיעקב והאביד שריד מעיר " ( במדבר כ " ד , יח - יט ) [ 1 ] בתרגום המיוחס ליונתן ( במדבר כ " ד , יח - יט ) ויקום שליט מדבית יעקב ויקום שליט משל בית יעקב ויוביד וישיצי ויאביד ויחריב [ יכלה ] שיזבותא דמשתייר מן קושטינטיני הנשאר מן קוסטנטיני קרתא חייבתא העיר הרשעה ויצדי ויחרוב כרכא מרודא דקיסרין וישרוף ויחריב את העיר המורדת של קיסרין תקיף קירוי עממיא התקיפה בעמים [ אדונית העמים ] [ קירוי : אדון – קירי ] [ 1 א ] ובתרגום ירושלמי ( שם ) עתיד מלך למיקום מן דבית יעקב עתיד מלך לקום משל בית יעקב וישיצי כל מאן דמשתייר מן כרכא חייבא דא , היא רומי ויחריב כל מי שנשאר מן העיר הרשעה הזו – היא רומי אדום ושעיר – אויבי יעקב המקראי , הופכים לאויבי יהודה הנוכחיים . ה " עיר " שבפסוק מספר במדבר כ " ד היא רומי , עיר הייצוג של הממלכה , ובדברי תרגום ירושלמי ב ' – כרכא חייבא – עיר הרשעה . בנוסח המאוחר יותר הנמצא בתרגום המיוחס ליונתן , נראה כי רומי הוחלפה בקונ...  To the book
הוצאת ראובן מס בע"מ, ירושלים

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help