sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מכינים את הקערה , ותלמידי חכמים עורכים אותה עם כוונות האריז״ל . בליל א של פסח נהגו לקרוא את ההגדה בלי לתרגם , מפני שאנשי הבית עייפים מההכנות לחג , אבל בליל ב קוראים ומתרגמים לערבית בשביל הנשים והמון העם . 35 השווה נתיבות המערב , עמ׳ קעה סעיף יג . 36 בארפוד היו מוכרים לגוי בשם זילאלי בן עלי . 37 הטעם על פי ר׳ מסעוד מלול זצ״ל : הסכין כדי לגרש את המקטרגים על שאנו מזלזלים בלחם וזורקים אותו , והמלח הוא היפוך אותיות לחם וכן גימטרייה של שם הוי״ה שלוש פעמים כנגד ׳ה׳ מלך ה׳ מלך ה׳ ימלך לעולם ועד׳ ( הוי״ה = , 26 כפול = 78 = 3 לחם = מלח ) . 38 השווה נתיבות המערב , עמ׳ קעו סעיף כג . 39 השווה נתיבות המערב , עמ׳ קעה סעיף יח . 40 השווה מנהג כמה קהילות במרוקו , שנהגו לאכול בשר צלוי על האש בליל הבדיקה ( נתיבות המערב , עמ׳ קעד סעיף יב , בשם ר׳ יוסף משאש ) . 41 כמתואר בהגדות שלהם , וראה בהמשך . נוהגים להוסיף בהגדה קטעים אחדים , כמו הקטע הערבי ׳האכדא קסם אללאה לבחר׳ ( = כך גזר ה׳ את הים ) הנאמר בשעה שחוצים את המצה לשתיים , או הקטע העברי ׳ומנין שנתן לנו את ממונם׳ הנאמר לפני ׳אלו נתן לנו את ממונם דיינו׳ . א...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help