sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
למילה העברית ״פרהסיה״ ( פרסום , פומבי , גילוי ברבים ) , וכן למילה ״פרסום״ , אטימולוגיה יוונית והיא – ׳דיבור חופשי וגלוי׳ , ופירוש המילה היוונית parrhesia הוא ׳לומר הכול׳ ( – pan הכול , – rhesis דיבור ) . המילה מופיעה בכתבי מחברים יוונים ולטינים שונים למן המאה החמישית לפני הספירה בקשת משמעויות רחבה : מדיבור חופשי וגלוי של אזרח בבמה הציבורית , דרך פיגורה רטורית של דיבור גס ו׳העלבת הקהל׳ , ועד ל׳חוצפה׳ או ׳עזות מצח׳ ולפטפוט בלתי מרוסן חסר תועלת ואף מזיק . המושג ״פרהסיה״ היהודי ההלכתי שונה מהמושג היווני : כל מה שנשאר בו הוא ממד הפומביות , וכן , במקרה שמדובר בעברות כגון חילול שבת בפרהסיה , מטען שלילי כבד של חוצפה , עזות מצח , התגרות בנורמה , בדעת הרוב . בכתבי פילון האלכסנדרוני ויוסף בן מתתיהו המילה מסמנת ׳גילוי לב לפני האל׳ , ובמשמעות זו היא נכנסה לברית החדשה . לא נוכל להבהיר כעת את היחס בין המושג פרהסיה היווני ובין המושג כנות , מכיוון שהדיון בכנות הוא מטרת כל מחקרנו , אבל נוכל 3 מילון אבן שושן , מילון בן יהודה . Hjalmar Frisk , Griechisches etymologisches Worterbuch , Heidelberg , C . Wint...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help