sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
כל מי שמאפייני חייו קשורים במעברים בין מדינות , או במה שמכונה בעגה המקצועית " ) Relocation עיתוק " בשפה עברית תקנית , ומכאן ואילך ) , מכיר היטב את הריטואל המורכב והמייגע הקשור בהם . לריטואל הזה צדדים רבים . הוא כרוך במאמצים פיזיים ונפשיים בלתי מבוטלים ומאופיין בסיומים ובהתחלות של כל מערכות תומכות החיים – החל בניתוק המשפחה הגרעינית מהמשפחה הרחבה , עבור דרך הקפאת קשרים חברתיים וכלכליים במקום אחד והתחלתם במקום חדש , וכלה בהתאקלמות בסביבה מקצועית וחברתית חדשה . הסוגיה כל כך חשובה וכל כך רחבת ממדים עד כי נערכו עליה מחקרים ונכתבו עליה ספרים רבים . ולא רק זאת , אלא שעם השנים הוקמו חברות מקצועיות לשירותי עיתוק . האחרונות מתדפקות על דלתותיהן של הנציגויות שלנו תדיר , מציעות שירותי הכנה וליווי צמוד של כל התהליכים הקשורים במעבר . בהקשר הזה , הבחנתי במהלך השנים בתופעה שהפתיעה אותי . גיליתי שאחד המרכיבים החשובים ביותר בתהליך העיתוק , ההכנה לקראת חיים ועבודה בקרבו של עם בעל תרבות אחרת , איננו מקבל את התייחסות הראויה לו . במלים אחרות , לא מתבצעת היערכות מספקת לקראת ההתמודדות עם [ 356 ] אספקטים תרבותיי...  To the book
פרדס הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help