sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
דנה אלעזר -הלוי מבוא מדיניותן הלשונית של מדינות – בייחוד כאלה שבהן נוהגות שתי לשונות או יותר , דוגמת קנדה ושווייץ , או מדינות שבהן אוכלוסיות גדולות של מהגרים – היא אבן בוחן ממדרגה ראשונה לבחינת אידאולוגיות לאומיות ועמדות בנוגע לקונפליקטים בין - תרבותיים ובין - לשוניים . מדיניות לשונית מתבטאת במישורים רבים במרחב הציבורי המופשט והקונקרטי , מסוגיות של חקיקה ועד לפרקטיקות של שילוט דרכים , אך דומה שאחד מביטוייה המובהקים הוא האופן שבו נלמדת השפה ה " בעייתית " – שפת המיעוט , או השפה שמעוררת שאלות בקרב קובעי המדיניות הלשונית ונמעניה – במערכת החינוך . בישראל , שפת המיעוט , זו שמציפה אל פני השטח שאלות לאומיות הן במערכת החינוך הן מחוצה לה , היא ערבית . שפה זו , שמעמדה המורכב ידוע – מצד אחד שפה רשמית בישראל ושפתם של כ - % 20 מתושביה ( הראל - שלו , Amara , ; 2005 , ( 2001 ומן הצד האחר שפתן של מדינות המזרח התיכון , שעם רובן נמצאת ישראל במצב של סכסוך – נלמדה בבתי הספר העבריים בארץ כבר מראשיתה של מערכת החינוך ביישוב היהודי , עוד לפני קום המדינה . ההתייחסות הדואלית אל הערבית כאל " שפת השכן " ו " שפת הא...  To the book
מכון מופ"ת

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help