sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אונס תמר בידי אחיה למחצה אמנון הסתיים כנראה בלא הענשת הפושע בידי דוד . אמנם חרה לו מאוד כאשר שמע על המעשה ( שמ " ב יג , כא ) , אך לא מסופר כי תרגם את חרון האף לפעולה נגד אמנון . לפי תרגום השבעים ולפי פרגמנט שנשתמר במגילת שמואל מקומראן ( , ( 4 QSam עולה ההסבר לאזלת ידו של דוד : " ולא עצב את רוח אמנון בנו כי אהבו כי בכורו הוא " ( השוו למסופר על הדרך הרכה שבה נהג דוד באדוניהו - מל " א א , ו ) . כך ביאר את מחדלו של דוד גם יוסף בן מתתיהו . הדעה המקובלת במחקר היא שמשפט ההבהרה הזה משקף את הנוסח המקורי של הסיפור . את השמטתו מנוסח המסורה מסבירים בקפיצת עין שנובעת משוויון ההתחלות " ולא " בראש משפט זה , ו " ולא " בראש המשפט שלאחריו : " ולא ד ִ ב ֶ ר אבשלום עם אמנון למרע ועד טוב " ( שמ "ב יג , כב ) . . 83 השם שלמה מתפרש מלשון שלום בדה " א כב , ט : " כי שלמה יהיה שמו ושלום ושקט אתן על ישראל בימיו " . על משחק המילים שבין שמו של שלמה ובין מופעי המילה " שלום " בקשר אליו ראו למשל גרסיאל , מדרשי שמות , עמ' ; 134 , 125 – 124 פריש , שלמה , עמ ' . 95 – 93 על משחק המילים בין השם שלמה ללשון שלמות ראו גרסיאל ...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help