sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
שתי משמעויות עיקריות יש למילה “ צדקה " בתנ " ך , אומר הולץ , “ אחת שכיחה , והאחרת - נדירה . המשמעות המקראית השכיחה גזורה מן השורש ‘ צ - ד - ק ' ( היה נכון וגו ' ) " , וקשורה 425 בן יהודה ב ' , “ מהצהריים עד הלילה למדו עברית " , שם , עמ ' . 113 זיכרונותיו של בן - יהודה על ימי היותו מורה בדגניה א ' נדפסו בהרחבה בספר דרכה של דגניה ( קבוצת דגניה א ' , דרכה של דגניה , עמ ' . ( 94 - 83 השורות שציטטו לימים צור , זבולון ופורת בקובץ כאן על פני אדמה , לקוחות מעמ ' 86 בספר זה . 426 רוכל ח ' , “ תתחיל לדבר כשתדע עברית " , בתוך : צור , זבולון ופורת , כאן על פני אדמה , עמ ' . 217 427 יגור [ לא מצויין שם הכותב ] , “ להינזר משפה זרה " , שם , עמ ' . 324 למונחים “ יושר " ו " נאמנות " , ואילו זו הנדירה מורה “ על גמילות חסדים או נתינת מתנות לעניים " . והנה , בספרות חז " ל חלה מה שמכנה מקס קדושין “ נטיית הדגש " , כלומר דווקא המשמעות שהיתה נדירה במקרא נעשתה בה שלטת . “ משמעות ‘ צדקה ' במדרשי חז " ל " , כותב הולץ , “ מצביעה אך - ורק על מעשים טובים של ‘ גמילות חסדים ' ומתנות לאביונים . שינוי זה נובע , כנראה ,...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help