sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מצוידים בכללי הגזירה ( כללי יצירת הצירופים ) שאפיינו בסעיף הקודם , נשוב למשפט הדו משמעי שהוזכר קודם : ( 43 ) דן קיבל ספר מאוקספורד . dan kibel sefer oksford-me להזכירכם , התיאור הליניארי אינו יכול לייצג את שתי המשמעויות שיש למשפט זה . ביתר פירוט , ראינו שהתיאור הליניארי יכול לייצג את אחת המשמעויות שקיימת במשפט והיא , שהספר הודפס באוקספורד ( אך אין אנו יודעים מאין דן קיבל אותו ) . במשמעות זאת ' הספר מאוקספורד ' מהווה יחידה תחבירית אחת . לעומת זאת , המשמעות השנייה שקיימת במשפט , זו שלפיה מקור הספר אינו ידוע לנו , אך אנו יודעים שדן קיבל אותו מאוקספורד , אינה ניתנת לייצוג באמצעות התיאור הליניארי . במשמעות הזאת צירוף היחס ' מאוקספורד ' אינו קשור לשם העצם ' ספר ' , אלא ישירות לפועל ' קיבל ' . נראה , אם כן , האם ואיך הבעיה הזאת נפתרת באמצעות המבנה ההיררכי של משפט . נאפיין תחילה את שתי המשמעויות שיש ל ( 43 ) באופן סכמטי : משמעות א : משמעות ב : מהתיאור הסכמטי עדיין לא ברור מה ההבדל בין שתי המשמעויות . נמשיך לפרט אותו קצת יותר : משמעות א : משמעות ב :  To the book
האוניברסיטה הפתוחה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help