sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
העברית עשירה מאוד בלשונות של אש . נתמקד כאן בשלושה שורשים : שרף , בער ודלק . לשלוש המילים שרפה , בערה , דלקה משקל משותף ומשמעות יסודית משותפת . השתיים הראשונות מקורן במקרא , ואילו השלישית מקורה בלשון חכמים . בלשון ימינו יש ביניהן הבחנה : בערה או בעירה משמשות בעיקר בהקשר הכימי לציון תהליך התחמצנות המלווה בפליטת חום ואור . מכאן ' חומרי בערה , ' ' מנוע בערה פנימית , ' ' מעכבי בערה . ' שרפה ודלקה מציינות שתיהן ' בערה מכלה , ' והן נבדלות זו מזו במשלב – שרפה היא המילה הרגילה ואילו דלקה משמשת בלשון גבוהה ורשמית . ומה בנוגע לפעלים ? הפועל שרף ( בתנ"ך בדרך כלל בצירוף ' שרף באש ( ' מציין פעולה שתכליתה כילוי של דבר באש , ואילו הבעיר והדליק מציינים את התחלת הפעולה , כמו הצית . אך גם הם נבדלים זה מזה : הבעיר פירושו ' הצית שרפה , ' ' העלה באש' ( למשל צמיגים , ( ובמשמעות מושאלת : " הבעיר את האזור" – עורר מלחמה , מהומות וכדומה . הדליק פירושו ' הצית אש בדבר שנועד לכך' ( כגון גפרור ונר , ( ומכאן גם ' הדליק אור' ואף 'הדליק רדיו' או כל מכשיר חשמלי או אלקטרוני . בתנ"ך לצד הבעיר ( באש ) יש בער ( באש ) ויש ג...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help