sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
רבים מן הניבים המשמשים בלשוננו לקוחים מן המקורות בכלל ומן התנ"ך בפרט . יש מהם המשמשים במשמעותם המקורית ויש מהם שקיבלו משמעות חדשה . קבוצה מעניינת של ביטויים שחל בהם שינוי משמעות מבוססת על שמות מקומות שהתנתקו מהקשרם הגאוגרפי והובנו כמילים כלליות , מה שהעניק משמעות חדשה לביטוי כולו . הגיעו לעמק השווה : עמק שווה הוא שמו של עמק באזור ירושלים . הוא נזכר בסיפור מלחמתו של אברהם במלכים : " ויצא מלך סדם לקראתו ... אל עמק שוה הוא עמק המלך" ( בראשית יד , יז . ( מקור השם ' שווה' אינו ברור , ואולם הוא התקשר בתודעת הדוברים לשוויון , ומכאן נולד הביטוי ' הגיעו לעמק השווה' במשמעות ' התפשרו , ' 'השתוו , 'הגיעו להסכמה . ' עד חרמה : בספר במדבר מסופר על אנשים מבני ישראל שהעפילו לעלות להר בניגוד להוראת משה וניגפו לפני אויביהם : " וירד העמלקי והכנעני הישב בהר ההוא ויכום ויכתום עד החרמה" ( יד , מה . ( סיפור המעשה בא גם בספר דברים , ושם נאמר " עד חרמה" ( א , מד . ( כיום ' להכות עד חרמה , ' ' לרדוף עד חרמה , ' ' להילחם עד חרמה' וכדומה פירושם להביא לחיסול סופי של אויב או תופעה . ואולם בסיפור המקראי הכוונה היא שה...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help