sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נוסף על הקטעים האוטוביוגרפיים כולל החלק הראשון של 'גיא חזיון ' כתשע נובלות , סיפורים קצרים המשובצים בתוך הדיאלוג הנמשך שבין יגל ובין נשמת אביו . אין ספק כי בשימוש בחומר זה הושפע יגל מן המסורת של בוקצ , ( Boccaccio ) ו ' וכי למעשה הוא בחר סיפורים מסוימים מתוך קובצי סיפורים שהיו בימיו , תירגמם והתאים אותם לצרכיו . אין פירושו של דבר כי יגל היה מצוי היטב במסורת הספרותית העניפה שחולל בוקצ'ו , וכי היה יכול לבחור בדוגמאות הדרושות לו מתוך המערך העצום של אוספי נובלות . למעשה מגלה יגל מודעות מוגבלת בלבד לסוגה זו , וקרוב לודאי שאת הדוגמאות בחר כמעט אך ורק מתוך מקור אחד ויחיד , כפי שנראה להלן . למרות זאת אל לנו לזלזל בחשיבותה של שאילה זו ששאל יגל ממסורת הנובלה האיטלקית , אף שחשיפתו לאותה מסורת היתד , מוגבלת . כבר הזכרנו תרגומים עבריים קודמים לסיפורי עם שמקורם מזרחי או ערבי , ואולם זו הפעם הראשונה , למיטב ידיעתי , שמחבר יהודי נוטל קובץ שלם של נובלות ומשלבו בחיבורו העברי , עורך בשום שכל את החומר כדי שיתאים לצורכי קהל קוראיו ומשתמש בסיפורים כדי להאיר את האמיתות הנעלות של היהדות . רר כד להשיג את האחד...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help