sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
קייב , 19 . 8 . 1902 [ גרמנית ] אצ " מ , IIVH 1 / 541 העולם , . 15 . 9 . 1938 ידידי היקר ! שמח אני לאין שיעור שתהיה לי הזדמנות לשוב ולראות אותך ואת הידידים היקרים והטובים . זה לי צורך נפשי ממש . התרגום של 'אלטנוילנד ' שלך לא התקדם עד עכשיו כראוי . כאשר קיבלתי ממך בלונדון את החלק הראשון של כתב היד שלך , התנדב אוםישקין לסדר את התרגום . מסרתי לו את כתב היד . אבל אחרי שישה-שמונה חודשים קיבלתי אותו בחזרה והערה בצדו , שאין הוא יכול לקבל על עצמו את התרגום והוצאת הספר " . עניין זה נשתקע במשך זמן מה , ובייחוד כאשר גם מצדך לא נשמע דבר . המסור לך בנאמנות מאנדלשטאם 20 הכוונה ליוסף לדיז י ינסקי , ( 8631-1940 ) איש עסקים , פובליציסט ועסקן חיבת ציון . היה ממקורבי אחד העם ופעיל בגופים שונים המקורבים ליועד האודסאי ' ובעבר ליבני משה . ' 2 1 ב 6 י בספטמבר 1902 נפתח בווינה כינוס ראשי ההסתדרות הציונית , שלימים כונה הקונגרס' הציוני הקטן . ' בכינוס אמור היה מאנדלשטאם להיפגש עם הרצל ועם ראשי ההסתדרות הציונית . 22 אין זה ברור מדוע לא סיים אוסישקין את תרגום הספר לרוסית ( השוו לעיל , מקורות . ( 4-5 אפשר שהיה עס...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help