sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
( רקטור יעקובסון 5 . 5 . 1902 , ( [ רוסית ] אצ " מ , A 9 / 160 / 2 [ קטע . [ " ד . 7 ר הרצל מודיע שסיים את הרומן אלטנוילנד' . ' בספרו מצטיירת תמונה של המדינה המחודשת בעתיד . הוא מציע שניקח על עצמנו את תרגום הרומן לעברית , לרוסית וליידיש או לערוך הסדר עם הוצאת ספרים ברוסיה . '' את כתב היד הוא יעביר לסוקולוב . לדעת ד " ר הרצל הספר לא צריך לעלות יותר מרובל אחד . את הספר צריך להוציא בתשע מהדורות . שליש מהסכום שיתקבל בתמורה צריכים למסור לו , ושני השלישים הנותרים צריכים לכסות את הוצאת התרגום וההוצאה לאור של הספר . הסכום שיישאר יימסר לקופת התנועה הציונית ברוסיה . לדעת ד " ר הרצל יוכל הספר לשמש תעמולה טובה . על פי הנאמר לעיל , מאנדלשטאם הודיע שהוא קיבל הודעה מםוקולוב , שבה נאמר כי את התרגום העברי הוא יכין לבד . את התרגום ליידיש ימסור למכר שלו ; עדיין לא נקבע למי ימסור את התרגום לרוסית . לכך דרוש מתרגם טוב . הרצל ישלח לו את כתב היד בהקדם . כל התנאים לתרגום שניתנו בידי הרצל מקובלים עלי . מאנדלשטאם מבקש מהמורשים לתת דעתם בעניין זה .  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help