sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
וינה - והרינג קוטג 5 . 3 . 1903 , ' [ גרמנית ] אצ " מ , A 3 / 46 [ קטע ] העולם , . 25 . 8 . 1938 ידידי היקר , מה עשית בנוגע לתרגום הרומן שלי לרוסית , לעברית וליידיש בשביל רוסיה ? למרות עבודה מרובה לאין שיעור צעדתי בינתיים קדימה . אקווה שבעוד ארבעה עד שישה שבועות אסיים את הכתיבה . את חצי הרווח ברוסיה אני רוצה , כפי שידעת , למסור להסתדרות הרוסית הארצית לצורכי תעמולה . אני מקווה שספר זה יעזור לתעמולה בכל העולם . הספר יהיה בן 400 עמודי דפוס לערך , העמוד הוא בן 20 שורות . המסור לך בנאמנות , בנימין 9 הכוונה לחלק מכתב היד של 'אלטנוילנד ' שאותו מסר מאנדלשטאם לאוסישקין כדי שיתרגמו לשפה הרוסית ( השוו לעיל , מקור . ( 8 במועד כתיבת המכתב טרם השלים הרצל את כתיבת הרומן . מאנדלשטאם ביקש מהרצל שישלח את החל ק השני באמצעות מכרים אישיים שנסעו לקייב , ולא באמצעות הדואר , בגלל החשש מהחרמת כתב היד בידי השלטונות הרוסיים . על יחס השלטונות הרוסיים אל התנועה הציונית ברוסיה ראו גולדשטיין , תזכיר לופוחין . 10 לדעת אלכס ביין כתב הרצל את הרומן 'אלטנוילנד ' בראש ובראשונה למען העולם ולא למען הציונים . מטרתו הייתה להו...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help