sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
חקר שמות המקומות מורכב ומרתק , ובדומה לחקר שמות בעלי החיים יש להיעזר בידע בלשני , פילולוגיה והכרת הריאליה כדי לעקוב אחר מקור השמות , גלגוליהם וזיהויים , בפרט כאשר השם במקורו היה שם כללי והפך ברבות הימים לשם מקום ( אנטונומאסיה . ( העיון בשם המקום חספין-חספיה-חצפין המתועד ברשימת העיירות החייבות במעשרות בכתובת רחוב , במקורות התלמודיים ובחיבורים בסורית ובערבית – יש בו להדגים חלק מבעיות הטופונימיה המורכבות , והוא מעורר שפע שאלות מתחומים שונים : ( א ) כיצד נוצרו לשם הזה חלופות כה רבות ? ( ב ) מה היחס בין החלופות באותה הלשון ובלשונות השונות ? ( ג ) מה גיזרונו של השם ? ( ד ) היש עדויות נוספות לשם מקום שבמקורו הוא שם כללי , והוא מתועד הן ביידוע הן ללא יידוע ? ( ה ) כיצד להסביר את הישמרותה של החי"ת החכית ( h ) המקורית בגרסה הערבית , כאשר החי"ת הזאת נעלמה זה כבר מן הלשון המשאילה , הארמית ? ( ו ) מהי תנועת ההברה הראשונה בשם המקום : [ i ] או [? a ] ( ז ) מהו היחס בין הסמ ( s ) "ך לצד ( s ) "י בחלופות השונות ? ( ח ) מה טיב עדותם של התעתיקים היווניים ( X ) שבספרי מקבים , והאם הם אכן קשורים אל חספין ?...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help