sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
" אדין למפסוד" מחקרנו על שינויי נוסח בכתבי היד של הקצות על סול והשלכותיהם על תכניה , על צורתה ועל אופייה של סוגה כמו הקצא מתבסס על משנתם של חוקרי לשון בתחום הערבית יהודית מצד אחד , ועל משנתם של חוקרי תרבות וז'אנרים ספרותיים מצד אחר . דיוננו בפרק ח לעיל נסב על גלגול הנוסח של הצירוף " בסיף מהנוד" בקצא " אבייאד אלי חדר" במהדורת פליישר . ( 1864 ) ניסינו להוכיח ששינויי הנוסח באים לתקן שגיאה רטורית של המחבר יוסף אלבאז , תיקון שבזכותו הסובסטרט הערבי מוסלמי מורחק וההוויה היהודית מחוזקת . קיימים שינויי נוסח נוספים במישור הלשוני הפועלים בכיוון זה , אך בדרכים שונות , כמו הכנסת הסובסטרט הלטיני לקצא בערבית יהודית . לשתי הקטגוריות של שינויי הנוסח פן תרבותי חברתי שבמרכזו הוקעת השופטים שגזרו גזר דין מוות על סול , וגם יצירת חיץ בין היהודים לחברה המוסלמית המקיפה אותם . בקצא על פי מהדורת פליישר אומרת סול למוסלמים המנסים לפתות אותה : מא תגוויני בקנטאר ולא במייא מא תטלעסי מני האדא למקסוד ( לא תוכל לפתותני במשקל כור ולא במאה לא תשיג ממני מטרה זו ) להלן הטורים המקבילים עם שינויי הנוסח ב"קצת חנה סוליכה די בל...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help